作者後記
結束了。
總覺得自己是第一次完結文章似的(其實也差不多),有種很特別的惆悵感、以及沒有很開心的如釋重負感。
這篇小說,讓我非常開心。XD
在寫的時候,幾乎是毫無停頓、毫無懷疑,就這麼一直寫下去……呃,或許最後面有點亂掉啦。不過基本上,寫這篇給我的樂趣很無窮,也讓我了解,節奏明快的魅力究竟有多大、又可以怎麼運用。本篇的風格追求是「冷硬」感,應該有達成一些?
發到最後,當然也發現不少問題。首先就是節奏失調、劇情亂掉,我發覺自己很容易有這種毛病,也就是越到後面,整體就會越沒把握、越差,這也在最近的短篇得到映證。將來可能必須要加強構思方面,把前後因果想清楚,才能讓主題完全貫穿。還有,盡量別懷著「到時候這邊一定會解決」的心態,因為到時候通常還是不會解決……XD|||
劇情釋疑,法官應該都說過了。(一樣,不清楚可以再問~)
至於看到童詩,大概就知道,為什麼有些劇情怪怪的了……當初就是以此詩為藍本,擴充、想像來構思的劇情。所以有些角色出來得比較勉強一點,這也是設計劇情的時候沒有調配好。而且雖然多方修改之後,其實密合度沒有我想像中那麼高,總之,還是可以看看。
當初為什麼注意到這首詩?也是在空想板,好像是璽大,也是寫了篇童詩相關的,然後有把這篇放上來。當時驚為天人:「這首詩太有故事性了!潛力無窮啊!」在腦中繞了幾個月還是幾年,終於把他寫下來了。
以下是詩詞和劇情的解釋,覺得無聊可以跳過。
第一段,雄知更鳥(Coak Robin)就是指老大,考克‧羅賓‧派林頓(Cock Robin Pelten);麻雀當然就是貝爾托‧米勒,因為他在故事最一開始、被唱那首兒歌,所以是麻雀。他認為自己殺了老大。
第二段,蒼蠅是那個乞丐小孩,嗡嗡(Buzzy)是蒼蠅的叫聲。這邊我好像有改劇情,原本貝爾托有說「這小孩看到他犯案」類似的話。
第三段,魚,應該很明顯?就為了這邊,第一章有個很不必要的小橋段……
第四段,甲蟲是拜爾‧瓦格納。壽衣Shroud也有「掩蓋」的意思,而他正是想掩蓋事情。
第五段,貓頭鷹是歐利‧沃德克。取Owl和Olly的諧音,另外還有家徽。正是他建造了老大等人的墳墓。
第六段,白嘴鴉是卡羅‧漢密特,保管那小本子。這邊有個有趣的地方,「the person」和「the parson」都可以作為一種特別教派的牧師。而蘭斯也曾經以「the person」稱呼他(亦可翻做「那個人」)。
第七段,雲雀是亞瑟斯‧羅姆。原本他有個綽號叫百靈鳥,也是雲雀的別名,但後來覺得很麻煩就改掉了。書記原本的聯想是,他會把事情帶給法官?然後「如果不是在黑暗中」,事實上正是在黑暗中,所以他死了。
第八段,紅雀是狄米崔‧普利斯。呃,唯一的聯結就是他被燒掉那邊。
第九段,鴿子是羅莎‧派林頓。她愛考克,也為了法官犧牲。
第十段,鳶是伊格‧錫安諾(如果不記得他,沒關係),他也是收屍人,也是硬插的角色……原本有個橋段,說他才不要進入那種地方去收屍。
第十一段,鷦鷯是凱米爾‧霍普;公雞和母雞分別是他的龍鳳胎。公雞Cock和老大同名,所以改成羅賓。這幾個差不多都是犧牲者。
第十二段,畫眉是凱蒂,那個瘋瘋癲癲的女乞丐。她負責唱歌……
第十三段,牛是里爾‧何諾,取牛角和里爾的諧音。他敲響喪鐘,把整個計畫送入地獄。
第十四段,其實我有想過,好像所有的鳥兒都是組織成員?但我沒有很仔細去看這部份。
第十五段,法官的信件被燒掉,所以怒了,把麻雀(貝爾托)幹掉。
這詩還真長啊!囧
所以,也能理解為什麼會有那麼多人物了……其實我自己當初看到也是心慌慌啊。花了很多天時間反覆閱讀,才逐漸找出方向。
嗯,最後,還是要不免俗的感謝各位。
發文的這段時間,給我很多鼓勵和動力。總覺得,自己的努力好像終於有大回報了,感覺很讚。W
也感謝所有給我意見的人,謹記在心,將來寫作一定會努力進步!
謝謝大家──(下台鞠躬)
P.S 可惡,太久沒寫他們,名字真的會忘記耶!囧
上次我也忘了自己角色的名字~
回覆刪除別在意別在意~(拍肩)
這事情的確頂差低的。XDDD
回覆刪除雖然我對每個孩子,記憶力應該都不差;
偶爾還是會忘掉幾個。(望天)